8 de julio de 2007

Estamos creciendo


Ángel Zambrano y Bruno Ybarra, nuestros niños llenos de esperanza, el futuro del scrabble venezolano, la nueva fuerza, el nuevo empuje, vamos a arar bien la tierra, vamos a sembrar buenas plantas, para que ambos se desarrollen en un mundo cordial y armonioso.

El scrabble debe crecer y fortalecer sus bases, debe llenarse de ideas nuevas y progresistas, debe orientarse a un mundo más humano, de competencia sana, ambiente agradable, animosidad de espíritu y colaboración.

Somos lo que queremos y construiremos lo que vamos a lograr, gente de bien, gente scrabble.

7 de julio de 2007

Padrino Lingüístico

Una preocupante realidad: miles de palabras están en peligro de extinción. Como un intento para revertir esta situación, la Escuela de Escritores (los mismos que organizaron la elección de la palabra más hermosa del castellano) ha propuesto a que quien le interese que adopte a una palabra, para rescatarla del olvido. Yo, con dificultad, ya escogí la mía:

mandria.
(Quizá del it. mandria, rebaño).
1. adj. Apocado, inútil y de escaso o ningún valor. U. t. c. s.
2. adj. Ar. Holgazán, vago. U. t. c. s.

Estuve cerca de adoptar
jai, semicupio, gandumbas, sisiflís, o cualquiera de esos ingeniosos insultos que proveen las últimas páginas del pabellón de palabras agónicas, pero algo tiene esta palabra que me atrajo desde que la conocí.

Los visitantes pueden votar por cinco de las palabras que más les gusten. La mía todavía no aparece en la lista, pero cuando esté, les aviso (actualización 02/07:
acá está). Quien quiera puede hacerle campaña a su ahijado acá, quien sabe, quizás con un par de votos logremos salvar la vida de una que otra de estas palabras ignoradas.

escrito por:
hoemro

6 de julio de 2007

Scrabble de Chocolate

Escrito por: Javier Turégano

El otro día después de tomar un cafecillo con unos amigos nos entraron ganas de echar una partidilla a algún juego de mesa. Cómo no teníamos ninguno a mano decidimos ir a comprar alguno al VIPs que era de lo poco que está abierto un domingo por la tarde. Al final nos decantamos por la nueva edición del Party que siempre es muy divertido, y que incluso ha mejorado en esta última edición (no hace falta estar moviéndose por casillas y tiene muchísimas más categorías de juego cómo la flexicosa o la pintura invisible).


Lo que realmente me sorprendió es que vendían ediciones de chocolate de algunos de los juegos de toda la vida. Si, si, has oído bien, de chocolate. Las fichas, las tarjetas, las letras o similares son de chocolate y te las puedes comer. El juego tiene un tiempo de vida más limitado pero la verdad es que es mucho más dulce.


* En el paseo del prado y con un hotel son…
* ¿Hotel, qué hotel?
* Ehhh, no te comas mis hoteles.

5 de julio de 2007

Cualquier lugar

es bueno para jugar.

Aquí vemos a José Luis Rodríguez y Carlos Martínez, en el piso del aeropuerto de Milán, veníamos de regreso, del internacional celebrado en España 2005.

4 de julio de 2007

Pronto, Campeonato Nacional Méxicano


Finaliza el Torneo Metropolitano de Scrabble de la Ciudad de México 2007

- Jesús Ortega obtiene el campeonato metropolitano con un torneo invicto.
- El Club de Scrabble de Morelia realiza su presentación en competencias oficiales.
- Daniel Osuna, jugador michoacano, recibe un reconocimiento por su destacada actuación.


El pasado sábado 30 de junio se realizó el Torneo Metropolitano de Scrabble 2007 en el Centro Cultural de "El Juglar" en la capital de la República Mexicana con la participación de 30 competidores.

Jesús Ortega, quien ganó recientemente el Torneo Regional de Norteamérica, obtuvo el campeonato al vencer en las 7 rondas disputadas a lo largo de la jornada, manteniendo un paso arrollador que lo coloca entre los favoritos para recuperar el título nacional que se encuentra en manos de Héctor Guzmán quien quedó segundo en la contienda con 6 victorias y una sola derrota ante Ortega.

La tercera posición del torneo correspondió a Jorge Ruiz Juvera, ganador del año anterior quien terminó con cinco victorias y tres derrotas; con igual número de triunfos, ocupando las siguientes tres posiciones quedaron: Gerardo Fernández Noroña, Octavio Salazar y Francisco González Acuña "Fico".

Varios jugadores quedaron con 4 partidas ganadas, pero solo aquellos ubicados entre los 12 primeros consiguieron su boleto para el Campeonato Nacional que se llevará a cabo el próximo 25 de agosto en la Ciudad de México.

Por otra parte, el Club de Scrabble de Morelia realizó su presentación en competencias oficiales con 4 participantes: Daniel Osuna, Ericka Ruiz, Sergio Luviano y Francisco Aviña.

Daniel Osuna, de 10 años, logró ganar 3 partidas y recibió el reconocimiento de los jugadores al final del torneo por su corta edad, nivel de juego y comportamiento mostrado durante la competencia. Francisco Aviña logró calificar a la Final Nacional en el décimo sitio, mientras Sergio Luviano y Ericka Ruiz quedaron en las posiciones 26 y 29, respectivamente.

En general destacó el buen ambiente con que se desarrolló la competencia que continúa con la final nacional donde se enfrentarán los doce clasificados de este torneo con los escrablistas calificados en las eliminatorias realizadas en las ciudades de Monterrey y Guadalajara el próximo 25 de agosto.

Lista de jugadores clasificados al Octavo Campeonato Nacional de Scrabble 2007, con número de partidas ganadas.
1. Jesús Ortega 7-0
2. Héctor Guzmán 6-1
3. Jorge Ruiz Juvera 5-2
4. Gerardo Fernández Noroña 5-2
5. Octavio Salazar 5-2
6. Francisco González Acuña 5-2
7. Francisco Xavier Guerrero 4-3
8. Jorge Herrera 4-3
9. Enma Morris 4-3
10.Francisco Luis Aviña 4-3
11.Jair Suárez 4-3
12.Alejandro Gámez 4-3

Jugadores del Club de Scrabble de Morelia
19. Daniel Osuna 3-4
26. Sergio Luviano 2-5
29. Ericka Ruiz 1-6

Información enviada por: Francisco Aviña Cervantes

3 de julio de 2007

Familia Scrabble

El scrabble une a la gente, aquí están Violeta Verde y Damián Fernández, dos clubes diferentes, un abismo de generación, vidas totalmente opuestas, obligaciones inigualables….

Pero en nuestro grupo... todos somos una gran familia.

Unión, hermandad, camaradería, no olvidemos que este juego es para disfrutar de esta gama de posibilidades, que nos da el compartir con gente de todos lados, de todas las edades y aficiones, profesiones y creencias.

Yo amo este juego, y aprecio muchísimo a esta gente. Sigamos en ese empeño…

Dilema

......... Cuando leí esto, me sonó a scrabble....

Yo pongo una palabra y tú eliges otra, vas formando significados con ocho letras que sólo tú ves. Entonces armas, cuentas los puntos y vuelves a rellenar el tablero.
Así me entretuve la otra noche con una amiga mientras jugábamos “Dilema” en su casa. Sonó el teléfono, ella se paró y estuvo un largo rato hablando con su hermana que vive en Canadá. Mientras tanto, yo me dediqué a analizar mis posibilidades con mayor detención.

Las palabras estaban allí y, aunque el destino guía, uno es el que elige, el que decide cómo va a armar el juego, qué camino va a tomar.

Entonces veo que así es en muchos sentidos la vida, tenemos las piezas y el azar, pero uno debe ir armando y decidiendo. Nada y todo se gana, nada y todo se pierde.

Para mí los puntos de este juego tienen que ver con la felicidad, con la risa, con el disfrute propio y el de los que me rodean. Así es mi juego y en este momento vuelvo a poner las letras, que esta vez dicen que es hora de llevar los ojos de vuelta a la calle, enfrentar los dilemas y ver cómo me va.

Es un juego y es la vida… y me encanta jugar.


Escrito por: Paloma

2 de julio de 2007

Raúl Clasificado

Como dicen en la TV, Raúl está matemáticamente clasificado para Bogotá, él tiene ya 46 puntos en sus mejores 4 torneos, le sigue Luis Enrique Oliveros con 39 y Benjamín con 27. En el caso que Benjamín agarre 17 puntos en el último torneo de la carrera, llegaría a 44. En otras palabras, no es posible que Raúl quede tercero.

La carrera se pone interesantísima, matemáticamente (otra vez) sólo tienen oportunidad de entrar en el cuadro: Luís Enrique (39), Benjamín (27), José Luis (25), Airan (24), Johnny (24), Elsa (23), y Agustín (23).

Claro está, que si un jugador clasificado no pudiera asistir a Bogotá (o se abren nuevos cupos para el país) el tercero entraría.

Nada está escrito, sólo que Raúl clasificó ... les anexo la imagen tomada en Valencia.

Saludos
Javier

Llegar a ser persona

Al reflexionar sobre la educación nos encontramos que el auténtico protagonista es el educando; de ahí la importancia de la autoeducación. Pero también es una realidad que se educa con el estímulo de otros, con la ayuda de los padres y profesores fundamentalmente.

En la educación se dan dos procesos: el de individualización y el de socialización.
Por la individualización el hombre llega a ser él mismo, produciéndose un acto de asimilación cultural y moral. Por la socialización el hombre aprende a convivir con los demás, a pensar en los otros y servir a la sociedad. A través de estos dos procesos el hombre llega a ser persona: llegar a ser él mismo, realizar todo el valor de la persona (M. Sciacca) y aprender a ser persona (G. Langford).

”El concepto de persona no envuelve imperfección alguna, sino que es perfección pura. En primer lugar, porque es el modo de ser de una naturaleza intelectual, la más perfecta de todas. Y, en segundo lugar, porque expresa el modo de ser más perfecto; es decir, con independencia total de otro sujeto y con absoluta incomunicabilidad” (...)

Cada hombre es una realización imperfecta – puede mejorar – y a la vez es una persona que tiende a su plena realización. Puede mejorar y necesita mejorar.

La educación consiste en ese proceso de mejora, que ha de ser personal, íntegra y total. La “educación integral es aquella educación capaz de poner unidad en todos los posibles aspectos de la vida de un hombre” (...)

No es lo mismo que la mejora personal se realice sólo a nivel humano, o que se realice también en la dimensión sobrenatural de la vida de un hombre. En este caso el factor integrador es la fe. La educación integral debe respetar los tres dones esenciales del ser humano: la libertad, el amor y la fe.


Arturo Ramo García.
Inspector de Educación

Esta página Educar Aprender tiene otros artículos que pueden ser de interés. Nos vemos.

1 de julio de 2007

RatatouilleScrabble

Al ver el afiche de promoción de la nueva película de Disney, no pude dejar de pensar en nosotros…. los jugadores de scrabble…

Y es que, a pesar de tener buenos compañeros de juego, frente a frente en el tablero, muchos se convierten en LA pesadilla, je,je,je.



Aquí en Venezuela.… te acuchillan en la “Final Categoría B y C”… te destripan en la “Final Central”… y si aun sigues moviéndote… te mandan al “Repechaje” llegas a la “Final Nacional”…… sin fuerza, ni corazón… a veces con medio cerebro…

Terminas el año con los ojos bien pelados...

Algunos se van con la sensación de haber recibido su queso.

Y luego tooodo se repite, pero regresas a dar la batalla :)

Je,je,je Ratatouille es comiquita… pero me desató el Stephen King…

Cuídense de los cuchillos ;)

30 de junio de 2007

Etiquetas Scrabble II

Algunos de mis amigos las coleccionan, otros ni las ven, muchos piensan que las vendo y los más, más panas, tienen dos de cada una.

A cada torneo que voy, me gusta llevar algo de regalo, pero como ahora veo que mis compañeros de juego, se extienden a otras latitudes, aquí les dejo mis etiquetas.





29 de junio de 2007

Cuirosidades alfabéticas

Tomado de: yo fuí el más rápido

a, be, ce, de, e, efe, ge, hache, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, cu, erre, ese, te, u, uve, uve doble, equis, i griega, zeta.

y en plural
aes, bes, ces, des, es, efes, ges, haches, íes, jotas, kas, eles, emes, enes, eñes, oes, pes, cus, erres, eses, tes, úes, uves, uves dobles, equis, i griegas, zetas

Deletreando el alfabeto a raíz de la anotación sobre
pangramas y siguiendo los enlaces a cada letra desde la entrada Alfabeto Latino de la Wikipedia, recopilé todas estas curiosidades, que tal vez varíen un poco según países y que naturalmente serán totalmente distintas para los alfabetos en otros idiomas con otros nombres para las letras:

Las únicas letras que no se contienen a sí mismas en sus nombres son q, w, x e y.

W e y son las únicas letras que necesitan dos palabras en la descripción de su nombre.

Todas las vocales tienen un nombre de una sola letra (¿obvio? en otros idiomas tal vez no.)

Por otro lado la letra con nombre más largo es la w (ocho letras).La b también se denomina be alta o be larga para distinguirla de la uve. Imagino que esto debe depender de los países y costumbres, tal vez: a mi siempre me pareció que si una se llama be y otra uve la diferencia es evidente, pero antiguamente la v se llamaba ve y fonéticamente be y ve serían indistinguibles.

Los dígrafos ch, ll y rr que antes eran letras «de pleno derecho» se extinguieron como tales en 1994.
ch y ll tienen su homenaje en la Wikipedia, pero la pobre rr ni eso.

Como plural de e son válidos tanto es como ees, aunque se recomienda el primero (el segundo me pareció muy divertido).

El plural para q en Chile no es cus sino cúes.

La r se puede llamar correctamente tanto erre como ere.

La v sólo se llama uve desde 1947, antes se llamaba de todas estas formas: ve, ve corta, ve baja, v de vaca, u consonante, u ve. (lo de «v de vaca» es buenísimo… de ser cierto).

La x se llama igual en singular que en plural: equis.

Hay un nombre menos conocido pero válido para la y que es ye frente al que se suele usar en España que es i griega.

La w también se llama ve doble, doble ve o como en México doble u.
Hasta 1992 a la z era correcto llamarla ceta o ceda además de zeta que es la forma más conocida.

Los nombres de todas y cada una de las letras son de género femenino, en cambio alfabeto es masculino.

Toda esta información proviene de las diferentes entradas de cada letra en la Wikipedia, véanse
A, B, C, etcétera. No soy un lingüista ni entiendo mucho de todo esto, simplemente me llamaron la atención algunas cosas. Tal vez algunas no sean correctas o no sea como aquí lo cuento (y téngase en cuenta que la fiabilidad y calidad de las entradas de la Wikipedia tampoco es perfecta). Como me consta que estos temas lingüísticos a veces desatan pasiones sobre lo que es correcto y lo que no y mucha gente siente el deseo irrefrenable de escribir para aclarar las cosas, sugiero que los interesados comenten lo que crean oportuno en las páginas de discusión de la Wikipedia sobre cada letra, o las editen, que para esto están – yo no tendría criterio para saber lo que está bien o está mal.

28 de junio de 2007

¿Qué es jugar scrabble?


A veces todos nos sentimos en la necesidad imperiosa de que nos den clases, nos ayuden, enseñen y obliguen a estudiar cosas nuevas, cosas repetidas, datos únicos e inigualables, para así, crecer como jugadores.

Refrescar la memoria, mantenerla activa… ser audaz y abrir el diccionario.

También ayuda ver palabras, leer mucho, de todo, lo que sea; agradable, divertido, el suspenso, la acción, historia, o simplemente artículos varios… y estar cero estrés.

Beber mucha agua y reír mucho, comer liviano antes del torneo y pasarte horas después, charlando y divirtiéndote entre amigos.

¡¡¡ Eso es jugar Scrabble.!!!


aquí repito, estas direcciones, que no me importa copiar, hasta el cansancio :)

Ayudas

Verbos

sigamos pues, disfrutando... de esta cultura entretenida...

27 de junio de 2007

Léxico

VARIANTES LÉXICAS
El proyecto desarrollado por el lingüista Raúl Ávila determina las palabras más usadas en Ibero América.

Imagine que debe escribir un artículo, un documental o un guión publicitario cuyo mensaje tiene que ser comprendido por la mayor cantidad de lectores o televidentes de Ibero América.

De las siguientes opciones: banqueta, vereda, acera o andén, ¿cuál usaría?

Si hiciera esta consulta al programa de cómputo que desarrolla el lingüista Raúl Ávila, le sugeriría la palabra "acera", porque es utilizada en 14 países y porque el número de sus usuarios equivale al 73 por ciento de los hispanohablantes del mundo.

Tentativamente llamado Geovariantes léxicas, el programa, que incluirá aproximadamente mil conceptos y estará listo dentro de un año, está destinado a cualquier persona --traductor, editor, periodista, escritor, publicista o simplemente usuario de Internet-- interesa que su mensaje alcance la mayor penetración posible en Hispanoamérica.

Banqueta sólo se usa en México y Guatemala; vereda en Uruguay y Argentina; acera en Cuba, España y otros 12 países; andén en Colombia. "Si trabajara en una empresa internacional (en periódico, radio, televisión o Internet), definitivamente tomaría la palabra que es empleada por más usuarios y en más países".

Los traductores que no tienen mucha conciencia de su mercado escriben frases como "rompió la hucha y arrampló con todo", observa el investigador de El Colegio de México. En España, la hucha es una alcancía, y arramplar, según el diccionario, es una voz "familiar" que significa llevarse lo que hay en un lugar.

"¿Familiar en dónde?", pregunta Ávila. "¿En Bolivia, en Chile, en México o en qué barrio? En nuestro continente somos más conscientes de que no cualquier palabra se entiende en toda Hispanoamérica, pero en Barcelona creen que traduciendo al castellano de Madrid traducen para todos los hispanohablantes. Y hay que decirles que no: yo no entiendo qué es una 'hucha' ni qué significa 'arramplar'".

El autor de Estudios de semántica social propuso alguna vez que se incluyera la clasificación "españolismo" en los diccionarios. "¿Por qué hay argentinismos, cubanismos, mexicanismos, pero no españolismos? Pues porque los españoles hicieron los diccionarios".

"Los medios de comunicación necesitan tener mayor conciencia lingüística. Es divertido, y además es su negocio". "Que vean que si escriben 'buró' sólo se entiende en México, por eso deben usar 'mesa o mesita de noche'. Que vean que sólo en México un camión puede ser de carga o de pasajeros, porque en cualquier otra parte el primero es camión y el segundo autobús".

En México se denomina "departamento" lo que en España se llama "piso" y en los demás países "apartamento", razón por la que esta última palabra es la más conveniente a nivel internacional según los criterios, señala el lingüista. "No se trata de que México gane o pierda, sino de tener mayor penetración en lectores y audiencias, y de promover la convergencia lingüística".

El programa ayudará también a los viajeros a evitar palabras que les puedan resultar embarazosas. "Usted no puede usar palabras tan dulces y agradables como 'cajeta' en Buenos Aires porque no es políticamente correcto decirlas en público".

Tomado de: cursa.com

25 de junio de 2007

Otros Premios

Mientras jugábamos

Y aquí, algunos de los premios,
y los pendones de: El Periódico.
Club Internacional de Guataparo - Valencia 2007

24 de junio de 2007

El Periódico

A pesar, de que la gente de El Periódico (de Valencia) utilizó un scrabble en inglés, para promocionar el evento, el aviso les quedo muy bien, y su ayuda y apoyo para el movimiento de scrabble en Venezuela, es muy valiosa.


Gracias, y sigamos todos, hablando del juego.

Mañana publicaré fotos y resultados del evento.

21 de junio de 2007

Catorcena

Tomado de: 86400

Hablando con una amiga hace poco salío a conversación el vocablo "catorcena". Dije "¡¿quéeeeee?!". Me explicó que lo usa ella a menudo para realizar contratos de 14 días, es decir, para referirse al periódo comprendido entre 14 días, de la misma forma que existe quincena para referirse a uno de 15 días.

Me quedé bastante atónito y le pregunté si lo decía de forma graciosa o de verdad lo usaba, es decir, yo ahora me podría inventar un vocablo que fuera "trecenas" para designar grupos de 13 días. Me comentó que lo usaba, y que ella creía que existía.

No he dudado ni un momento en pasarme por la
Real Academía de la Lengua Española para ver si realmente existía o no dicho original vocablo y he aquí mi sorpresa:

catorceno, na.(De catorce).1. adj. decimocuarto.
2. adj. Se dice de cierta especie de paño basto cuya urdimbre consta de catorce centenares de hilos. U. t. c. s.
3. adj. Que tiene catorce años.
4. f. Conjunto de catorce unidades.

Como se puede ver en el cuarto significado, es un conjunto de catorce unidades, pero todavía es más sorpresa que lo que yo dije de forma totalmente cínica, también tiene significado:

treceno, na.(De trece).1. adj. decimotercio.
Como ya sabeis todos, docena y decena también existen, y por deducción (y buscando ahora mismo mientras que escribo ésto), oncena tiene también un hueco en nuestra riquísima lengua de Cervantes.

Dieciseisena y dieciochena se refieren ya únicamente a una urdimbre que consta de ese número de centenares de hilos, aunque el término que refiere al 18, también es una moneda que se acuñó en Valencia en tiempo de la dinastía austriaca, y que lleva en el anverso la cara del rey y en el reverso las armas de aquel reino. Valía 18 dinerillos.

Espero haberos sorprendido tal y como yo lo hice.

20 de junio de 2007

2do Torneo Abierto Valencia


El super mapa, parece complicado, pero les aseguro
que al imprimir y seguir las instrucciones, llegamos.
Gracias Raquel !!!

19 de junio de 2007

Reflexiones

Reflexiones sobre Nuestro Idioma
Federico Martín Maglio

Desde que las insignias se llaman "pins"; los homosexuales "gays"; las comidas frías "lunchs", los repartos de cine "castings"; los discos compactos son “CD” (ci-di, consonantes con entonación en inglés) y las calcomanías son “stickers” este país no es el mismo... ¡Ahora es mucho más moderno!, ¡la gente está en onda, es más “chic”!, ¡¡¡es un país de piolas!!!

Los chicos leían historietas en vez de “comics”, los jóvenes hacían fiestas en vez de “parties”, los estudiantes pegaban “posters” en las “walls” creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de “business”, las secretarias usaban medias en vez de “panties”, y los obreros, tan ordinarios, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del “tupper-ware”. Yo, en el colegio, hice “aeróbic” muchas veces pero, en mi ignorancia, creía que hacía gimnasia.

No es lo mismo decir “bacon” que “tocino” -aunque tenga igual de grasa-, ni vestíbulo que “hall”, ni inconveniente que “handicap”. Las cosas, en otro idioma, mejoran mucho y tienen mayor prestancia porque nuestro idioma y cultura no son dignas, no sirven.

Desde que Nueva York, perdón, “New York” es la capital del mundo, nadie es realmente moderno mientras no diga en inglés un mínimo de cien palabras.

Mientras en otros países toman solo del inglés las palabras que no tienen, bien porque sus idiomas son pobres -cosa que no es nuestro caso- o porque pertenecen a lenguajes de reciente creación y sin traducción, como algunos conceptos de la economía o el de la informática, nosotros, más generosos, hemos ido más allá y adoptamos incluso las que no nos hacían falta. Lo cual demuestra nuestra apertura y nuestra capacidad para superarnos.

Ahora, por ejemplo, ya no decimos bizcocho sino “plum-cake”, que queda mucho más fino, no tenemos sentimientos sino “feelings”, que es mucho más elegante. Y de la misma manera, sacamos “tickets”, compramos “compacts”, usamos “kleenex”, comemos “sandwichs”, vamos al “pub”, hacemos “rappel” y, los domingos cuando salimos al campo -que algunos, los más modernos, llaman “country”-, en lugar de acampar hacemos “camping”. Y todo ello, ya digo, con la mayor naturalidad y sin darle apenas importancia.

Obviamente, esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han cambiado nuestro aspecto, que ahora es mucho más moderno y elegante.

Los argentinos ya no usan calzoncillos, sino “slips”(...); y cuando uno se afeita, a continuación se echa “after sabe”, que deja la cara mucho más suave y fresca que el tónico.

En Argentina la gente ya no corre: hace “jogging” o “footing”; ya no estudia: hace “masters”; ya no estaciona: utiliza el “parking”. (...)

El mercado ahora es el marketing; el autoservicio el “self-service” y, si vamos a comprar variado, una visita al “shooping” viene “cool”; el escalafón ahora es el “ranking”; el representante es el “manager”. Y desde hace algún tiempo, los importantes también son “vips”; los auriculares “walk-man”; los puestos de venta “stands”; los ejecutivos “yuppies”; las niñeras “baby-sitters”, y los derechos de autor “royalties”. Para ser ricos del todo y quitarnos el complejo de país tercermundista que tuvimos algún tiempo y que tanto nos avergonzaba, solo nos queda ya decir siesta (la única palabra que el castellano ha exportado al mundo, lo que dice mucho a favor nuestro).

Por el momento termino, tengo que mandar un correo electrónico... ¡perdón, herejía!, un “e-mail”. Luego me iré a hacer “chat” con la “pc” que me compré en una “sale off” el último “finde”. Tiene una “mother” de “up generation” y, como soy un “freak” del “multibooting”, consulté la “magazine” “Users” para su instalación que es lo más “cool” del “merchaising”.

En fin, sólo falta viajar a Miami y comprobar que todo esto es al divino botón... ¡¡¡Allí sí se habla el castellano!!!.

NOTA: El texto lo recibí por correo electrónico y fue retocado por Federico Martín Maglio para adaptarlo a la República Argentina

Nota de Ade: fue adaptado a la Argentina, pero aqui en Venezuela, nos resulta familiar ;).

18 de junio de 2007

Resultados Interclubes

El sábado me pase la tarde con la gente que organizó y participó de este nuevo evento, los chamos de la USBS, que abran la boca y sigan con ese genial humor que les caracteriza y nosotros siempre los acompañaremos, la pasamos muy bien !!!.

En esta foto los ven con sus pendones, y los distintivos que repartieron a los integrantes de cada club.


Los ganadores fueron los del Club Scrabble Caracas, quienes recibieron una medalla para cada uno y Bs. 200.000 para ser utilizados como insumos (tableros, fichas, relojes) para su club, y en segundo lugar quedaron los del Club USBScrabble.


El premio a la mayor jugada lo recibió Airan Pérez, y el Club APUZ se llevó las medallas de novatos. Felicitaciones a todos y hasta el próximo año.

16 de junio de 2007

Merry Wheaton

01.- Nombre completo:
Merry Carol Wheaton

02.- Profesión:
De joven, era maestra de español en escuela secundaria y profesora universitaria.
Desde hace 21 años, tengo una agencia de traducciones ESP-ING e ING-ESP, en la cual colaboro con dos traductores nativos de México y Argentina. Nos especializamos en traducciones comerciales, científicas, médicas y de derecho.

03.- ¿Desde cuándo juegas scrabble?
Bueno, jugando en inglés llevo más años de los que quiero confesar. Siempre entre amigos. Ya que ninguno de ellos lo tomaba muy en serio y jugábamos sólo de viaje y sin diccionario, siempre les ganaba y protestaban que las palabras de dos letras las iba inventando. Todo cambió a principios de 2005 cuando Dulce Tejeira (dentista que trabaja con la mía y esposa de Héctor Klie, presidente actual de la FISE) me invitó a jugar con el incipiente Club de Scrabble en Español de Texas. Desde entonces ya no juego en inglés, no he parado de jugar en castellano y mi marido se alegra de no tener que jugar más conmigo.

04.- ¿Juegas en ReDeLetras?
Sí, con ganas desde primeros de 2005. Claro que no es lo mismo que el juego cara a cara, pero es una excelente manera de aprender palabras nuevas (de contrincantes y del DRAE), de probar y observar estrategias diferentes y de conocer a otros jugadores. Un día me comunicaba por chat con Merci de Granada que logró ponerme en contacto ese mismo día con un par de amigos granadinos con quienes había perdido el contacto hace 20 años. ¡Increíble!

05.- ¿Cuánto tiempo le dedicas al juego?
Con el Club juego 2 o 3 horas casi todos los domingos. En ReDe depende. Cuando hay un torneo juego 2 o 3 horas diarias; en otros momentos, una hora, dos horas, tres horas o nada.

06.- ¿Tienes alguna partida memorable?
¡Varias que quisiera olvidar! En el mundial del 2006 en Uruguay, sufrí una serie de derrotas bastante memorable: Marina Hernández de España me atropelló en una partida frustrante en la que por mucho que cambiara mis letras no pude sacar ni una de las gordas, Patty Maldonado de Guatemala y Francois Castells de Costa Rica me ganaron por "un pinche punto" y así seguía hasta que durante el último descanso del último día, unas simpáticas uruguayas me ofrecieron mi primer mate. ¡Entonces sí! Volví a la mesa de juego y pude ganarle a Carlos Puente, un buen jugador español.

07.- ¿Cuál es tu letra favorita?
La ñ. Muy castiza, muy compacta, de valor considerable y no tan difícil de colocar.

08.- El lugar más agradable donde has jugado
En la librería El Ateneo de Buenos Aires. Es un ex-teatro de 4 pisos convertido en una bella e impresionante librería. Jugué ahí una tarde con mi marido en el bar que antiguamente era el escenario.

09.- ¿Cuál es la persona con la que más juegas?
En vivo con Dulce Tejeira, Héctor Klie y Josefina Alcocer, todos socios del Club de Texas. En ReDe disfruto jugando con todos y no pierdo la oportunidad de jugar con Vera Vega, Raquel Topel y Adán Cassan.

10.- La cosa más cómica que te ha dicho alguien, sobre el juego, es: No te preocupes.

11.- ¿Qué haces actualmente por el movimiento del scrabble?
Más que nada juego. Con el propósito de hacer crecer el Club, colaboré en el desarrollo de un taller introductorio que hemos ofrecido un par de veces ya. Para mejorar las aptitudes de los jugadores del club, a veces llevo imágenes de las pantallas de momentos decisivos en juegos míos en ReDe para que todos consideren las alternativas y su lógica personal por proceder de una u otra forma.

12.- ¿Qué cambiarias, o que le agregarías al juego?
Si fuera hada, pasaría mi varita mágica por los de Mattel para que promocionaran el juego dentro de los EEUU e iniciaran un programa competitivo escolar como el que tienen en inglés.

15 de junio de 2007

Club de Scrabble Karupana


Hice el logotipo y luego Betsy Villarroel me regalo la chapa

Interclubes de Venezuela


1. Sede: "Casa del Empleado". Universidad Simón Bolívar.
2. Inicio 1era Ronda: 1:30 p.m.

3. Delegaciones participantes:
Equipo CNS:
- Aurora Trajkovic
- Johnny Urdaneta
- Carlos González
- Benjamín Olaizola
Equipo USBS:
- Raúl Carrillo
- Damián Fernández
- Isor Álvarez
- Daniel Rojas
Equipo CSSAA:
- Olivia Castellanos
- Javier Lattuf
- Mikel Anzola
- Yuly Marcano
Equipo CSC:
- Elsa Dáumen
- Airan Pérez
- Liz Bergamini
- Héctor Sánchez

Más información:
Raúl A. Carrillo
Presidente - USBScrabble
e-mail: carrillo1987@gmail.com

14 de junio de 2007

¿Qué clase de juegos?



Cincuenta (50) ejercicios de Lógica, y al final de la página, te dan la solución a todo :)

Aquí muchos Juegos, para niños, pero como adultos, encantados por hacer que nuestro cerebro siempre este en movimiento, son una opción excelente.

Y por último la pirámide, que a mi me parece mejor ejercicio que el sudoku... bueno, si perdón, perdón a los amantes del juego de números.

13 de junio de 2007

Wii y Scrabble

Paseando por la web, me encuentro con un concurso que realizó 20minutos.es y esta foto referente al scrabble,


he pasados horas jugando con mi wii, es super entretenido y realizó mis deportes preferidos en casa :) pero claro, YO jamás lo cambiaría por mi querido tablero, les dejo el enlace a la galería que tiene fotos y comentarios muy cómicos... feliz día.

12 de junio de 2007

Adán Cassan

01.- Nombre completo:
Adán Cassan Hornes

02.- Profesión:
Aunque quería ser actor, estudié primero Filosofía y luego Lingüística. Actualmente me dedico, principalmente, a la Lingüística Computacional.

03.- ¿Desde cuándo juegas scrabble?
No recuerdo un momento en concreto, pero me suena jugar con mis padres, Yoly y Adolfo, al Boggle y al SCRABBLE desde que era pequeño. La cosa tenía cierto dramatismo, porque mis padres conocían muchas más palabras que yo y siempre quedaba el último... La venganza me llegó unos años después, cuando el reglamento de los primeros campeonatos serios me daba la razón en mi vieja cruzada contra los verbos con enclíticos... Y además, el nivel familiar pasó a estar bastante igualado.

04.- ¿Juegas en ReDeLetras?
A mi modo de ver, jugar online no tiene ni comparación con jugar de verdad, con jugadores de carne y hueso, con reloj y sin diccionario, pero sí, con etapas de más o menos participación, juego en ReDeLetras como adannada. En épocas en las que no jugaba, entraba cada tanto para hablar con los compañeros de otros países (en especial en fechas de campeonatos nacionales). Ahora estoy viviendo en Lisboa y, como no tengo aquí muchos jugadores reales, me encontraréis bastante en ReDe.

05.- ¿Cuánto tiempo le dedicas al juego?
Ahora poco, algún rato al día para jugar tiradas de ReDe, excepto cuando hago algún viaje con motivos escrablísticos.

06.- ¿Tienes alguna partida memorable?
No suelo recordar demasiados detalles de mis partidas, pero podría nombrar la partida con Ale que me clasificó para el Mundial de Argentina, la que le gané a Carlos González en el que sería su Mundial (pero que no tenía valor ninguno, puesto que en esa ronda se jugaba sólo a hacer puntos), el emocionante empate con Ivette en Alborache, la partidaza que me salió ante Jose en el Nacional de Madrid (me daba hasta vergüenza colocar los scrabbles) o la partida aún más increíble que le salió a Patxi frente a mí hace poco en Sevilla (en este caso me daba la risa).

07.- ¿Cuál es tu letra favorita?
Visto mi nombre, la A.

08.- El lugar más agradable donde has jugado
El Bar Queimada Nivell Q, en el que empecé a jugar en catalán en el 97 y en castellano en el 98. Allí he pasado muchísimas horas con nocturnidad y alevosía. Creo que, contando a las personas de dentro, es lo que más echo de menos de Barcelona. También recuerdo con cariño una duplicada temática sobre enología en catalán jugada en una bodega de Matadepera.

09.- ¿Cuál es la persona con la que más juegas?
Ahora que sólo juego con mis compañeros de club en algún torneo o por internet, la persona con la que más juego "en carne y hueso" es mi amigo estadounidense de origen portugués Byron Daniel, con el que jugamos partidas en portugués sin ser nativos ninguno de los dos. Surrealista, pero cierto.

10.- La cosa más cómica que te ha dicho alguien, sobre el juego, es:
"Horas y horas estudiando listas interminables de palabras sin sentido...". Fue Joan Ramón Manchado, en directo, en una entrevista radiofónica en la que se suponía que intentábamos atraer gente nueva para un campeonato. Yo, paralizado, intenté llevar el discurso para mi lado, con algo así como: "eso sólo los más profesionales, pero es un juego muy divertido al que cualquiera puede jugar"...

11.- ¿Qué haces actualmente por el movimiento del scrabble?
Tras dejar la participación activa de años anteriores (en la AJS y en la Comisión Técnica, posteriormente, de Léxico, de la FISE en los primeros años), sigo llevando la web del Club Queimada en castellano www.geocities.com/scrabblequeimada y la de la AJS www.ajscrabble.org. Como comentario de colega a colega, creo que con sólo una persona que empiece a jugar a partir de encontrarnos en internet, ya vale la pena las horas que le dedicamos. ¿No crees?

12.- ¿Qué cambiarias, o que le agregarías al juego?
Si pudiera, cambiaría la naturaleza humana para que nadie le encontrara la gracia a jugar engañando a los rivales, colando conscientemente palabras incorrectas que no serán impugnadas, provocando los errores del otro, jugando con mala fe... Sé que ese tipo de jugadas son legales, como fingir un penalti o meter un gol con la mano en fútbol, pero, si el juego fuera sólo eso, yo lo abandonaría al momento.

11 de junio de 2007

Resultados Categoría B-C

En el relajado y frío (llovió) ambiente de la USB, disfrutamos de una tarde de enfrentamientos... por suerte no me tocó contra Rebeca Capriles, porque sino, me deja fuera del cuadro ;)

Rebeca, estás jugando como los grandes, ya llevas dos primeros lugares, sigue así, estudiando rodeándote de tus amigos que juegan mucho, que juegan bien, y llegarás lejos :) Felicitaciones chamita !!!!


Los primeros 10 ubicados se clasifican directamente para la Final de la Región Central, mientras que los restantes pueden hacerlo por la vía del Torneo de Repechaje.

1er Torneo TopTen

En el mismo escenario del torneo clasificatorio B-C, los Top Ten del año 2006, se disputaron un todos contra todos,

los resultados, quedaron así:

y la Mayor Partida: Benjamín Olaizola 665 pts.

10 de junio de 2007

VIII Torneo Austral


Este fin de semana se llevó a cabo el VIII Torneo Austral de Scrabble, en Uruguay - Montevideo. La cobertura de todo el evento la seguimos por: ReDeLetras

Aquí los resultados:

La ganadora fue, Diana [Bachis] Perozo - (Argentina)
- Felicitaciones !!!!!
por tanto clasifica al Mundial de Scrabble 2007 en Bogotá.

Palabras de Héctor Klie:
Con ella llegamos a 10 clasificados!
Los resultados estan disponibles en
http://www.fisescrabble.org/austral.htm

Felicitaciones Diana!
Saludos,
Héctor Klie
Presidente
FISE

8 de junio de 2007

Torneo Top Ten

Comité Organizador de Scrabble en Venezuela
Torneo Top Ten - Ficha Técnica

Organizador: Comité Organizador de Scrabble en Venezuela
Fecha: Sábado 9 de Junio de 2007
Hora: 01:30 p.m.
Lugar: Casa del Estudiante de la Universidad Simón Bolívar
Dirección: Sartenejas - Edo. Miranda
Costo Inscripción: Bs. 5.000
Cupo máximo: 10 jugadores
Rondas: Todos contra todos
Categorías: Top Ten Nacional 2006
Premios: A definir por consenso entre jugadores
Refrigerios y comidas: Colaboración de los jugadores
Contacto: scrabblevenezuela@yahoo.com
Observaciones: Pueden participar en este torneo los siguientes jugadores: Airan Pérez, Carlos González, Daniel Rojas, Benjamín Olaizola, Agustín Noronha, Carlos Martínez, Alejandro Terenzani, Javier Lattuf, Aurora Trajkovic, José Luis Rodríguez.

Letras fantásticas

Mañana tenemos torneo, y entre el nerviosismo típico, de ir a enfrentarte con tus compañeros, y el estrés y cansancio acumulado de la semana de trabajo, se suma ese temor oculto, que sentimos algunos, por ciertas letras….

Me voy a tomar la tarea de ver esas letras como amigas, como super héroes dentro del tablero, estudiaré algunas palabras que las tengan, y listo… allá voy… allá vamos… a divertirnos !!!


ilustración de: Kevin Dalton

7 de junio de 2007

Edgar Iturriaga

01.- Nombre completo:
Edgar Armando Iturriaga Linares

02.- Profesión:
Matemático

03.- ¿Desde cuándo juegas scrabble?
Desde diciembre 2006

04.- ¿Juegas en ReDeLetras?
Si, aunque me inscribí en el 2006. Estoy jugando diariamente este año.

05.- ¿Cuánto tiempo le dedicas al juego?
Una hora al día

06.- ¿Tienes alguna partida memorable?
No. ninguna en particular

07.- ¿Cuál es tu letra favorita?
La K, pero no está en el scrabble.

08.- El lugar más agradable donde has jugado
En vivo, en San Antonio. On line, en mi casa.

09.- ¿Cuál es la persona con la que más juegas?
Por Rede con una jugadora argentina Bethyboo, me ha enseñado mucho.

10.- La cosa más cómica que te ha dicho alguien, sobre el juego, es:
El scrabble es algo muy serio.

11.- ¿Qué haces actualmente por el movimiento de scrabble en Venezuela?
Colaboro participando con la gente del Scrabble en la ULA

12.- ¿Qué cambiarias, o que le agregarías al juego?
La letra K, se la agregaría.

100 para los 2

Con esto, se cumpliría el sueño de Claudia Amaral,
una bolsa para cada uno.





SuperScrabble :)

6 de junio de 2007

Alejandro Guerra

01.- Nombre completo:
Alejandro Guerra

02.- Profesión: Ingeniero

03.- ¿Desde cuándo juegas scrabble?
Desde finales del 2002

04.- ¿Juegas en ReDeLetras?
Sip

05.- ¿Cuánto tiempo le dedicas al juego?
Anteriormente muchísimo, jugaba varias partidas a diario. Actualmente, por mis trabajos y múltiples ocupaciones, juego muy esporádicamente :(

06.- ¿Tienes alguna partida memorable?
Sí, de hecho varias:
1- Vs. Claudia Amaral, Campeona Mundial del momento (2005), partida de exhibición en ReDeLetras. Que lindo ver a todos mis compatriotas apoyándome, me divertí muchísimo y….Gané!!!! :D fui muy feliz ese día, jejeje.

2- Vs. Javier Lattuf en un Clasificatorio en Vzla., le estuve ganando durante todo el juego, y al final ganaba por más de 140pts, me lanzó un Scrabble, me descontó las fichas y me ganó por poquito :( Que frustración!!! Jejeje.

3- Vs. Benjamín Olaizola, última ronda del Torneo Final Nacional de Vzla 2005. Una muy divertida partida, donde le gané y le pedí que me firmara un autógrafo en la planilla de anotación, jajaja.

4- Vs. Alexnovitch González, partida final del Torneo Nacional Estudiantil 2004, en la USB. Si me ganaba me empataba en el torneo, yo iba invicto. Un juego excelente, pero él demoró más de lo usual, se dio la oportunidad de congelar, y así lo hice. Jejeje, al final me felicitó y me dijo “tremenda congelada, no?” jajaja.

07.- ¿Cuál es tu letra favorita?
¡El comodín! :P

08.- El lugar más agradable donde has jugado
Paseo en barca en Xochimilco (México D.F.) con mi amigo Héctor Guzmán, el campeón mexicano de ese entonces (2006). ¡La jugamos con relojes y todo!

09.- Cuál es la persona con la que más juegas?
Con el que quiera, suelo jugar con todo el mundo.

10.- La cosa más cómica que te ha dicho alguien, sobre el juego, es:
NO recuerdo una ahorita.

11.- Qué haces actualmente por el movimiento de scrabble en Venezuela?
Represento a ReDeLetras.com en el país, atendiendo a todos sus usuarios en sus solicitudes de compras, inquietudes y cualquier información que necesiten. Y siempre he promovido el juego en mi país, dándole mucha difusión e invitando a interesados y curiosos a participar en los torneos de Venezuela.

12.- Qué cambiarias, o que le agregarías al juego?
¡Le agregaría más comodines! Jajaja.

5 de junio de 2007

Torneo Clasificatorio B y C 2007

Estimados amigos del Scrabble,

Anexamos los detalles del Torneo Clasificatorio B y C de la Región Central a celebrarse este próximo sábado 9 de junio en la USB.

Este es un torneo abierto que forma parte del Campeonato Nacional 2007, y en él puede participar cualquier jugador de la región central que esté ubicado en el escalafón nacional como categoría B o categoría C, así como también los jugadores debutantes que pertenezcan a esta región.

Ficha Técnica
Organizador: Comité Organizador de Scrabble en Venezuela
Fecha: Sábado 9 de Junio de 2007
Hora: 1:30 pm (inscripciones hasta la 1:20 pm)
Lugar: Casa del Estudiante de la Universidad Simón Bolivar
Dirección: Sartenejas - Edo. Miranda
Costo Inscripción:
Bs. 15.000 para debutantes y jugadores activos en los clubes afiliados
Bs. 25.000 para otros jugadores
Cupo máximo: 40 jugadores
Rondas: 5 rondas tipo suizo
Categorías: B, C y Debutantes
Premios: Trofeos para los tres primeros
Refrigerios y comidas: Se incluyen refrigerios básicos con la inscripción, cualquier colaboración es bienvenida
Contacto: scrabblevenezuela@yahoo.com
Observaciones: Los primeros 16 jugadores clasificarán para la final región central
En los comentarios esta la lista de los jugadores que pueden participar en este torneo

Saludos
Comité Organizador

Concentración

4 de junio de 2007

Torneo CSSAA 02/06/07

Hola a todos,

En una tarde bien especial, donde compartimos en la intimidad del club, hicimos el torneo interno para seleccionar el equipo que representará al club en el próximo torneo por equipos a celebrarse el 16 de junio en la USB.

Olivia arrasó ... quedó invicta y recibe ahora el trofeo del CSSAA para exhibirlo por un año (como el cinturón en boxeo)

Saludos a todos
Javier

Torneo USBS 02/06/07

Felicitaciones a los 4 USBScrabblistas que nos representarán en el "I Torneo Interclubes de Venezuela"

Raúl A. Carrillo
Presidente - USBScrabble
e-mail:
carrillo1987@gmail.com