Mostrando las entradas con la etiqueta Nuestro idioma. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Nuestro idioma. Mostrar todas las entradas

19 de junio de 2007

Reflexiones

Reflexiones sobre Nuestro Idioma
Federico Martín Maglio

Desde que las insignias se llaman "pins"; los homosexuales "gays"; las comidas frías "lunchs", los repartos de cine "castings"; los discos compactos son “CD” (ci-di, consonantes con entonación en inglés) y las calcomanías son “stickers” este país no es el mismo... ¡Ahora es mucho más moderno!, ¡la gente está en onda, es más “chic”!, ¡¡¡es un país de piolas!!!

Los chicos leían historietas en vez de “comics”, los jóvenes hacían fiestas en vez de “parties”, los estudiantes pegaban “posters” en las “walls” creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de “business”, las secretarias usaban medias en vez de “panties”, y los obreros, tan ordinarios, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del “tupper-ware”. Yo, en el colegio, hice “aeróbic” muchas veces pero, en mi ignorancia, creía que hacía gimnasia.

No es lo mismo decir “bacon” que “tocino” -aunque tenga igual de grasa-, ni vestíbulo que “hall”, ni inconveniente que “handicap”. Las cosas, en otro idioma, mejoran mucho y tienen mayor prestancia porque nuestro idioma y cultura no son dignas, no sirven.

Desde que Nueva York, perdón, “New York” es la capital del mundo, nadie es realmente moderno mientras no diga en inglés un mínimo de cien palabras.

Mientras en otros países toman solo del inglés las palabras que no tienen, bien porque sus idiomas son pobres -cosa que no es nuestro caso- o porque pertenecen a lenguajes de reciente creación y sin traducción, como algunos conceptos de la economía o el de la informática, nosotros, más generosos, hemos ido más allá y adoptamos incluso las que no nos hacían falta. Lo cual demuestra nuestra apertura y nuestra capacidad para superarnos.

Ahora, por ejemplo, ya no decimos bizcocho sino “plum-cake”, que queda mucho más fino, no tenemos sentimientos sino “feelings”, que es mucho más elegante. Y de la misma manera, sacamos “tickets”, compramos “compacts”, usamos “kleenex”, comemos “sandwichs”, vamos al “pub”, hacemos “rappel” y, los domingos cuando salimos al campo -que algunos, los más modernos, llaman “country”-, en lugar de acampar hacemos “camping”. Y todo ello, ya digo, con la mayor naturalidad y sin darle apenas importancia.

Obviamente, esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han cambiado nuestro aspecto, que ahora es mucho más moderno y elegante.

Los argentinos ya no usan calzoncillos, sino “slips”(...); y cuando uno se afeita, a continuación se echa “after sabe”, que deja la cara mucho más suave y fresca que el tónico.

En Argentina la gente ya no corre: hace “jogging” o “footing”; ya no estudia: hace “masters”; ya no estaciona: utiliza el “parking”. (...)

El mercado ahora es el marketing; el autoservicio el “self-service” y, si vamos a comprar variado, una visita al “shooping” viene “cool”; el escalafón ahora es el “ranking”; el representante es el “manager”. Y desde hace algún tiempo, los importantes también son “vips”; los auriculares “walk-man”; los puestos de venta “stands”; los ejecutivos “yuppies”; las niñeras “baby-sitters”, y los derechos de autor “royalties”. Para ser ricos del todo y quitarnos el complejo de país tercermundista que tuvimos algún tiempo y que tanto nos avergonzaba, solo nos queda ya decir siesta (la única palabra que el castellano ha exportado al mundo, lo que dice mucho a favor nuestro).

Por el momento termino, tengo que mandar un correo electrónico... ¡perdón, herejía!, un “e-mail”. Luego me iré a hacer “chat” con la “pc” que me compré en una “sale off” el último “finde”. Tiene una “mother” de “up generation” y, como soy un “freak” del “multibooting”, consulté la “magazine” “Users” para su instalación que es lo más “cool” del “merchaising”.

En fin, sólo falta viajar a Miami y comprobar que todo esto es al divino botón... ¡¡¡Allí sí se habla el castellano!!!.

NOTA: El texto lo recibí por correo electrónico y fue retocado por Federico Martín Maglio para adaptarlo a la República Argentina

Nota de Ade: fue adaptado a la Argentina, pero aqui en Venezuela, nos resulta familiar ;).

31 de mayo de 2007

Quiero escribir

Portales con recursos para escritores

Internet proporciona cada vez más recursos para el desarrollo de la escritura, tanto en forma de talleres virtuales como de ayudas técnicas, intercambio e información sobre eventos de diversas clases.

Taller de creación Novedades, comentarios de textos, premios literarios, foro y enlaces relacionados con la literatura y los talleres.

Portal del escritor Portal de talleres de escritura y recursos paraescritores.

Grupo Búho "Grupo Búho" es un portal de literatura con muchísimo material de textos e información, además de foros y chats.

Todo fue tomado de: Guía de Letras

10 de mayo de 2007

El Castellano.org

"elcastellano.org" - La página del idioma español

http://www.elcastellano.org/ "La página del idioma español", editada por Ricardo Soca, es una revista digital dedicada a la promoción del idioma español en Internet. Cuenta con colaboradores de América Latina, España, Francia y Estados Unidos, que contribuyen mensualmente con artículos sobre normativa, enseñanza del idioma, lenguajes profesionales, etc.

Sus secciones son:
La palabra del día: mediante en envío de un formulario, es posible recibir vía mail y en forma gratuita una palabra en español con su significado, ejemplos de uso y una detallada etimología.

Debates: artículos sobre normativa y problemáticas del idioma.

Diccionarios: links a diccionarios del español, bilingües, técnicos y regionales.

Foros y listas de discusión sobre el idioma

Prensa: links a una lista actualizada de la prensa en español, clasificada por países.

Gramática>: links a artículos sobre las normas del español actual.

20 de febrero de 2007

Oídas por ahí

* Dicho por un fiscal a dos conductores amotinados:
-¡Desperdíciense! cada cual a cuyo vehículo de ambos.

* Yo ni independiente con eso.

*No le hagas caso omiso.

*De muy enorme gran cuantía.

*Estamos muy bastante claros.

*Palabras dilapidantes.

*A despensas de su seguridad.

*Eso que ella tiene es un tip nervioso.

*Gratuito de regalo.

*Hacer un planteo.

*Hacer el conecte.

*Ella está enamorada tuyo.

tomado del períodico, por: Violeta Verde

1 de febrero de 2007

Cuestión de idiomas II

De la página del español Xosé Castro.

Del otro lado del charco...
Por Luz Mayorga (Venezuela)

** Al acusado lo conozco desde hace exactamente muchos años.

** A nuestra selección infantil de fútbol le falta madurez.

** En los desafíos es regla necesaria que los dos rivales se sitúen a la misma distancia el uno del otro.

** Este famoso pintor ejecutó buena parte de su obra antes de morir a los 80 años.

** Hubo 18 muertos, entre ellos 7 de suma gravedad.

** Llegaron los magníficos cinturones para hombres de cuero.

** Por error anunciamos la muerte de la Sra. Farfán. Hoy informamos que goza de buena salud. Lo sentimos mucho.

** Se necesita joven para trabajo de medio tiempo en acuario. Se ofrece alojamiento allí si es preciso.

** Se venden legumbres, alpargatas, panelas, machetes, limones, insecticidas y otros comestibles.

** Con la vida de libertinaje que llevas no llegarás al fin de tu vida. Morirás mucho antes.

** En tienda: Con gusto le cambiamos todo artículo defectuoso por otro de igual calidad.

** Esta es la primera vez consecutiva que me sucede esto.

** La víctima de este accidente automovilístico sufrió la fractura de dos brazos por lo menos.

** Se alquilan habitaciones para señoritas solteras de diferentes precios.

** Vendemos ropa usada para señoras en buen estado.

** Aproveche esta oferta que se hace una sola vez en la vida y que hoy repetimos por petición del público.

** En un hospital: Visitas de 2 a 7. Sólo se admitirán dos personas por cama y máximo 30 minutos.

** Dijo un ministro: «Hace algunos años estábamos al borde del abismo... Desde entonces hemos dado un paso muy significativo»

Esto lo encontró Isor Álvarez en: http://xcastro.com/portera.html

31 de enero de 2007

Frase Curiosa

La Oración más corta usando todas las letras del alfabeto
Escrita por: Roger. Autor de: Planeta Curioso

“David Caña exige plazo fijo. Embarque hoy truchas New York”


¿Podrías tú conseguir una más corta?