Mostrando las entradas con la etiqueta Listas de Palabras. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Listas de Palabras. Mostrar todas las entradas

9 de septiembre de 2008

Con H intercalada

Familias Léxicas y palabras con H intercalada

Adherir, adherente, adherencia, adhesivo, adhesión, inherente, inherencia, coherente, coherencia, cohesión, cohesionar.

Exhalar, exhalación, inhalar, inhalación.

Exhausto, exhaustivo.

Exhortar, exhortación, exhortativo.

Inhibir, inhibición, exhibir, exhibición, exhibicionismo, exhibicionista, cohibir, prohibir, prohibición, prohibitivo.

Vehículo, vehemente, vehemencia.

Ahínco. Ej.: ‘Debes estudiar con mas ahínco‘.

Ahuyentar. Ej.: ‘Ahuyentó al ladrón con un garrote’.

Alcahuete. Ej.: ‘La Celestina era la alcahueta de Calixto’.

Alhaja. Ej.: ‘Tiene muchas alhajas‘.

Almohada. Ej.: ‘Nunca duerme con almohada‘.

Anhelar, anhelante, anhelo. Ej.: ‘Su anhelo es triunfar en el tenis’.

Bohemio. Ej.: ‘Valle-Inclán tenía fama de bohemio‘.

Cacahuete. Ej.: ‘Le encantan los cacahuetes fritos’.

Cohete. Ej.: ‘En Valencia disparan muchos cohetes‘.

Desahuciar, desahucio. Ej.: ‘El juez decretó el desahucio‘.

Enhebrar. Ej.: ‘Me cuesta mucho enhebrar una aguja’.

Enhiesto. Ej.: ‘El árbol permanecía enhiesto tras el temporal’.

Inhóspito. Ej.: ‘Aquel paraje era inhóspito‘.

Moho, enmohecer. Ej.: ‘El queso estaba cubierto de moho‘.

Retahíla. Ej.: ‘Mi primo soltó una retahíla de insultos’.

Trashumante, trashumancia. Ej.: ‘La trashumancia se practica desde tiempo inmemorial’.

Vahído. Ej.: ‘Le dio un vahído y se desmayó’.

Vaho. Ej.: ‘Con el calor, el espejo se cubrió de vaho‘.

Zaherir. Ej.: ‘Lo zahiere con burlas crueles’.

Nota: Las palabras exuberante y transeúnte no llevan -h- intercalada. Tampoco la llevan incoar, coercitivo, coacción, meollo y toalla.


Tomado de: scriptorium

7 de septiembre de 2008

Ejercicios de ortografía


Esta aplicación incluye ejercicios de ortografía de varios tipos, desde completar palabras sueltas a trabajar con textos completos, en sintonía con la normativa de la Real Academia de la Lengua Española.

Tras exponer las reglas básicas de ortografía se presentan diferentes ejercicios sobre el uso del acento ortográfico y sobre un grupo de letras en particular.

Si el alumno comete algún error en la realización de los ejercicios propuestos aparece la norma relacionada. Además se pueden comparar los progresos con los resultados que se van obteniendo en cada grupo de ejercicios.

entra aquí pulsa cualquiera de las letras y comienza los retos.

Tomado de: página de educación del ISFTIC Instituto Superior de Formación y Recursos en Red para el Profesorado - España.

3 de septiembre de 2008

Réptiles, peces y anfibios

Ya en marzo, les había hablado sobre Anagramax, este fin de semana tuve en mis manos el libro (gracias a Raúl que recién llega de España)

Tomé prestado este ejercicio, para mostrarlo a todos ustedes, las páginas de Figueras no tienen ningún desperdicio, nuevamente Blai apuesta sobre seguro.

Disfrútenlo y si tienen la oportunidad comprenlo, es de colección !

23 de agosto de 2008

La Q me saca la...

"...una antigua espada clavada en una piedra con la siguiente leyenda "Quien arranque esta espada de la piedra será el legítimo Rey de Inglaterra"..."


Podríamos decir, en este caso, "quien aprenda a dominar el uso de la Q, a construir palabras con ella, y a no dejarse torturar por su presencia, será el legítimo jugador de scrabble"

aquí algunas, para que le perdamos el miedo: Escribe JotaTrujillo de la coctelera:

"Como un QUINCALLERO de palabras, me muevo por las QUINTERIAS de las letras y mi QUEHACER es, buscar por los QUIÑONES con mi QUINQUE cualquier QUISICOSA que alegre esta literaria QUERMES y no QUIEBRE mi QUIJOTESCA (por lo loca) QUIMERA y no acabe en QUILLOTRANZA."

1 de agosto de 2008

Clases de Enric

En días pasados, comenté lo que esta haciendo Enric en un periódico español, aquí quise colocar una muestra, pero recuerden, pueden ver más, en este enlace.


hala, a estrujarse el cerebro :)

24 de julio de 2008

Problemas de scrabble



Estimados compañeros, Desde hace algunos días, la edición impresa del diario de ámbito nacional español "Público" incluye un problema diario de Scrabble de cuya elaboración me encargo yo mismo.


Personalmente opino que es una iniciativa valiente por parte del diario (creo que actualmente no existen precedentes de pasatiempos similares en lengua española) y sobre todo, creo que es una excelente oportunidad para contribuir a la difusión del Scrabble.

Tras discutir con los responsables de la publicación distintas alternativas y teniendo en cuenta que los lectores potenciales no son por lo general jugadores expertos, nos pareció que la mejor opción era plantear cada día un problema de Scrabble consistente en hallar la palabra de mayor puntuación dados un atril y una configuración del tablero.

No obstante se definen tres niveles (Experto, Avanzado y Principiante) cuyas puntuaciones de corte también figuran en el enunciado del problema.

El objetivo es que cada cuál pueda jugar en el nivel que desee y de paso incentivar a buscar mejores soluciones en el caso de que la hallada no corresponda al nivel esperado.

La maquetación final es resultado de las limitaciones de espacio existentes y consiguientemente no aporta toda la información que sería deseable. Así, por ejemplo, no hay posibilidad de consignar adecuadamente cuestiones de reglamento (palabras válidas) o incluso de formato.

Me he permitido enviaros este mensaje en el entendido de que, como jugadores de Scrabble, os podría interesar.

Si es así podéis consultar los problemas publicados (en formato pdf) en la siguiente página: pulsa aquí

Asimismo, si consideráis que esta información puede ser de interés para receptores no incluidos en este mensaje, os agradecería que se lo reenviarais.

También me interesaría mucho recibir vuestros comentarios, críticas, sugerencias, en fin todo aquello que como jugadores expertos de Scrabble podáis aportar para mejorar la calidad de los problemas. A tal efecto se ha habilitado la siguiente cuenta de correo: scrabble.publico@gmail.es

Por último, una breve advertencia. Los primeros problemas son problemas especialmente preparados con los que se pretende un doble objetivo: por un lado presentar un catálogo de situaciones (jugadas en paralelo, multiplicadores combinados, etc...) para que los no avezados en el juego descubran las posibilidades existentes, y por otro lado, dotar de atractivo a los problemas, para ir captando la atención de los lectores.

Iré actualizando la página con los problemas periódicamente, conforme se vayan publicando.

Un saludo y espero que los problemas os diviertan!
Enric Hernández

11 de julio de 2008

De 4 con ies

Estas son, las diez palabras de cuatro letras, que existen con la terminación ies, fáciles de aprender, y usar en el juego ;)

1. BIES
2. CIES
3. FIES
4. JIES
5. LIES
6. MIES
7. NIES
8. PIES
9. RIES
10. XIES


enviado por: Grupo Lexicón Venezolano

26 de junio de 2008

Válidas

Te regalo estás, que pueden ser scrabble :)

Canícula
Horrísona
Quelonio
[colocado canta]
Cantamañanas
Charnego
Taranta
Irredento
Burrucha
Pizpireta
Pitote
Colodrillo
Rabadilla
Melopea
Tropelía
Farruca
Morlaco
[colocado te]
Urticante


22 de junio de 2008

Diccionario panhispánico de dudas

Este diccionario nace en 2005, y a pesar de que otras veces he hablado de él, en este blog, me gustaría darle una entrada.
[nunca es tarde :)]

¿Qué contiene el diccionario?
I.- El diccionario propiamente dicho ordenado alfabéticamente.

II.- Cinco apéndices:
Apéndice 1: Modelos de conjugación verbal.
Apéndice 2: Lista de abreviaturas.
Apéndice 3: Lista de símbolos alfabetizables.
Apéndize 4: Lista de símbolos no alfabetizables.
Apéndice 5: Lista de países y capitales con sus gentilicios.
III. Glosario de términos lingüisticos.

Para más información y búsquedas dentro del diccionario, visiten Panhispánico

20 de junio de 2008

Cuándo cambiar


Los jugadores que juegan poco al Scrabble no suelen aprovechar su turno para cambiar sus fichas, ya que lo consideran una pérdida del turno sin más.

Pero si un jugador lleva rato obteniendo 10 puntos o menos con sus jugadas, porque no tiene unas buenas fichas, entonces perder un turno para hacer un cambio de fichas puede resultar la opción más inteligente.

Algunas razones del cambio:

* Tu atril no está equilibrado, es decir, tienes demasiadas vocales o demasiadas consonantes y no puedes construir buenas palabras debido a esta limitación.

* Las puntuaciones están muy igualadas, el tablero está bloqueado y hay muchas letras útiles en la bolsa que podrían servirte para ganar la partida.

Pueden leer otros consejos aquí: Taringa o en las buenas letras, de una gran amigo: Lucas Maximiliano - Club de Scrabble Santa Fé

16 de junio de 2008

Conocer


Conocer y saber usar un buen puñado de verbos de una lengua, es conocer casi la mitad de esa lengua...

Aquí les dejo el enlace, a los primeros 1.000 verbos de la base de datos del Instituto de Verbología Hispánica.

Y buen provecho :)

9 de mayo de 2008

Palabras con clon

Mirá con atención la palabra termómetro. ¿Descubrís algo inusual? Si te fijás bien, verás que las letras aparecen duplicadas: emparejá una e con otra, una n con la otra, una t con la otra y así, y cada letra quedará junto a su gemelo, su clon o su otro yo. Todas tienen pareja y ninguna queda suelta.

Lo mismo pasa con glaciológica, quisquilloso y, más simple, crecer.

La palabra con clon más larga que conocemos es aristocráticos. Si no nos creés, verificalo. ¿Habrá una más larga todavía?

Un encanto especial de algunas de estas palabras es que cada mitad, sin clon, permite a su vez construir una palabra. Podría decirse de este modo: mezclá las letras de una corista y de otra corista para formar una palabra. La palabra es, sorpresa, aristocráticos.

De igual modo, tener+tener forma entretener, cura+cura forma acurruca y (permitinos este ejemplo modesto) os+os forma soso.

¿Serás capaz de encontrar otras palabras con clon.

Más exigente es el desafío de encontrar palabras donde las letras aparezcan por partida triple. Obviando el recurso fácil a las onomatopeyas, como jejeje, que para el caso son poco elegantes, fracasamos en el intento. ¿Triunfarás vos donde nosotros fracasamos? Podés dejar tus descubrimientos en los comentarios.

Escrito por: Ivan Skvarca

29 de abril de 2008

¡¿Qué?!

¡Qué estás diciendo? ¿Eso es posible!

La Real Academia de la Lengua (RAE) admite como un uso especial la combinación de un signo de interrogación con un signo de exclamación, pudiendo ocupar ambos la primera o la última posición de la frase.

Aunque señala como preferible abrir y cerrar con los dos signos a la vez:

¿¡Qué estás diciendo!? ó
¡¿Qué estás diciendo?!

En inglés, con una única posición final han recurrido al interrobang para yuxtaponer una pregunta con una admiración.

Prueba a escribir frases con ambas intenciones, como "¡Quién ha sido?", o "¡Cómo te has atrevido?".

Tomado del blog de: Miguel Agirregabiria

26 de abril de 2008

Algo sobre verbos

Los cambios ortográficos que sufren algunos verbos, no son irregularidades:

a) La Letra -c-, con sonido fuerte, se escribe -qu- ante -e-:

indicar indique replicar replique

b) La letra -g-, con sonido suave, se escribe -gu- ante -e-:

pagar pague regar regué

c) La letra -z- se escribe -c- ente -e-

rozar roce agilizar agilicé

d) Las letras -c- y -g- se escriben -z- y -j-, respectivamente, ante -a- y -o-:

ejercer ejerza zurcir zurzo
recoger recoja fingir finjo

e) La letra -i-, no tónica, se vuelve -y- cuando se encuentra entre vocales:

leer leyó creer creyó

d) La letra -u- de los verbos terminados en -guir-, se pierde ante -a- y -o-:

distinguir distinga distingo
perseguir persiga persigo

Tomado de: Conjugación - Larousse.

19 de abril de 2008

Doble escritura

Palabras que se escriben diferente... pero que significan lo mismo.

almarraja o almarraza
ampalagua o ampalaba
amueblar o amoblar
bargueño o vargueño
bisnieto o biznieto
caranday o carandaí
celandés o zelandés
chauvinismo o chovinismo
complejo o complexo
damasceno o damaceno
despabilar o espabilar
elucubrar o lucubrar
fangal o fangar
huf o uf
hierba o yerba
iguana o higuana
invernar o ivernar
lusitano o luso
largura o largor
mostruo o mostro
nómade o nómada
obvio u ovio
palangana o palancana
perenne o perene
pudrir o podrir
psoriasis o soriasis
querosén o queroseno
ranglán o raglán
reembolsar o rembolsar
rumorear o rumorar
sudafricano o surafricano
sabihondo o sabiondo
surubí o suruví
transcribir o trascribir
ultimátum o ultimato
virreinato o virreino
yatay o yataí
zambullir o zabullir

interesante ¿verdad? ¿conoces otra?

31 de marzo de 2008

Cambian los significados

Conoces más palabras como estas... donde escribimos el masculino y el femenino y resultan tener significados diferentes :) intenta encontrar una tú...

Foco / Foca
Mango / Manga
Siglo / Sigla
Algo/alga
Bromo/broma
Caso/casa
Cazo/caza
Cejo/ceja
Cero/cera
Coco/coca
Correo/correa
Cubierto/cubierta
Cuenco/cuenca
Dicho/dicha
Ducho/ducha
Evito/evita
Jaleo/jalea
Libro/libra
Mato/mata
Meto/meta
Modo/moda
Minuto/minuta
Pelo/pela
Pero/pera
Plazo/plaza
Rasgo/rasga
Rayo/raya
Romo/Roma
Suelo/suela
Tropo/tropa
Tumbo/tumba


original de: Encofrata

28 de marzo de 2008

De espanto


Algo que me llamó la atención ayer, cuando veía el diccionario...

Espantacaimán: ave.

Espantagustos: persona de mal carácter

Espantajo: cosa.

Espantalobos: arbusto.

Espantamoscas: utensilio.

Espantanublados: persona inoportuna.

Espantapajaros: espantajo.

Espantasuegras: tubo para bromas.

Espantavillanos: alhaja.

para más información, sobre estas y otras palabras, no dude en consultar el DRAE ;)

29 de febrero de 2008

Trabucando

La Serenata
Ahora que los ladros perran,
ahora que los cantos gallan,
ahora que, albando la toca,
las altas suenas campanan,
y que los rebuznos burran,
y que los gorjeos pájaran,
y que los sílbos serenan,
y que los gruños marranan,
y que la aurorada rosa,
los extensos doros campa...
Tengo los tiesos tan dedos
que hasta los tiemblos me piernan...

autor: Agustín Aguilar


Asómate a esa vergüenza,
cara de poca ventana,
y dame un poco de sed,
que me estoy muriendo de agua.

autor: anónimo

de la página: Encofrata's Paradise

26 de febrero de 2008

Homógrafo, fa

un pequeño ejercicio, visual y mental...
esta fácil, diviértete.

10 de febrero de 2008

El idioma

Tomado del Homenaje al
III Congreso de la Lengua Española

Señores: Un servidor
Pedro Pérez Paticola,
cual la Academia Española
"Limpia, Fija y da Esplendor".
Y no por ganas de hablar,
pues les voy a demostrar
que es preciso meter mano
al idioma castellano,
donde hay mucho que arreglar.

¿Me quieren decir por qué,en tamaño y en esencia,hay esa gran diferenciaentre un buque y un buqué?

¿Por el acento? Pues yo,por esa insignificancia,no concibo la distanciade presidio y presidió,ni de tomas a Tomásni de topo al que topó.

Por eso no encuentro mal
si alguno me dice cuala,
como decimos Pascuala,
femenino de Pascual.

Mas dejemos el acento,
que convierte, como ves,
las ingles en un inglés,
y pasemos a otro cuento.

¿A ustedes no les asombra
que diciendo rico y rica,
majo y maja, chico y chica,
no digamos hombre y hombra?

¿Por qué llamamos tortero
al que elabora una torta
y al sastre, que trajes corta,
no lo llamamos trajero?
¿Por qué las Josefas son
por Pepitas conocidas,
como si fuesen salidas
de las tripas de un melón?

¿A vuestro oído no admira,
lo mismo que yo lo admiro,
que quien descerraja un tiro,
dispara, pero no tira?
Este verbo y otros mil
en nuestro idioma son barro;
tira, el que tira de un carro,
no el que dispara un fusil.

De largo sacan largueza
en lugar de larguedad,
y de corto, cortedad
en vez de sacar corteza

De igual manera me quejo
de ver que un libro es un tomo;
será tomo, si lo tomo,
y si no lo tomo, un dejo.

Si se le llama mirón
al que está mirando mucho,
cuando mucho ladre un chucho
se le llamará ladrón.

Porque la sílaba "on"
indica aumento, y extraño
que a un ramo de gran tamaño
no se lo llame Ramón.

Y por la misma razón,
si los que estáis escuchando
un gran rato estáis pasando,
estáis pasando un ratón.

Y sobra para quedar
convencido al más profano,
que el idioma castellano
tiene mucho que arreglar...